advisory opinion أمثلة على
"advisory opinion" معنى
- In one month, we'll give an advisory opinion if asylum should be granted.
بعد شهر من الان سنعطي رأي استشاري اذا كان اللجوء يجب ان يمنح - Volusia County ignored Katherine Harris's advisory opinion and they are almost completed with their recount.
مقاطعة (فولوسيا) تجاهلت استشارة (كاثرين هاريس) ويكادون ينتهون من إعادة فرزهم - In December 2009 Jordan supported Kosovo at the International Court of Justice's advisory opinion on Kosovo's declaration of independence.
الأردن بدعم كوسوفو في محكمة العدل الدولية فتوى العدل على إعلان استقلال كوسوفو في ديسمبر 2009. - The General Assembly or the Security Council may request that the International Court of Justice provide an advisory opinion on any legal question.
يجوز للجمعية العامة أو مجلس الأمن أن يطلبوا من محكمة العدل الدولية تقديم رأي استشاري في أي مسألة قانونية. - The king declared in 2011 that women would be eligible to be appointed to the Shura Council, an unelected body that issues advisory opinions on national policy.
وأعلن الملك في عام 2011 أن المرأة ستكون مؤهلة لتعيينها في مجلس الشورى، وهي هيئة غير منتخبة تصدر آراء بشأن السياسة الوطنية. - Ethics cases rarely have easy answers, but the BER's nearly 500 advisory opinions have helped bring clarity to the ethical issues engineers face daily.
وقد كانت القضايا الأخلاقية نادرًا ما تجد ردودًا سهلة ولكن مجلس المتابعة الأخلاقية بمستشاريه البالغين نحو 500 ساعد في إيضاح صورة القضايا الأخلاقية التي يواجهها المهندسون يوميًا. - Threats of the use of nuclear weapons against another country constitute a violation of United Nations Security Council Resolution 984 and the International Court of Justice advisory opinion on the Legality of the Threat or Use of Nuclear Weapons.
إن التهديد باستخدام الأسلحة النووية ضد بلد آخر يشكل انتهاكاً لقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة برقم 984 ومحكمة العدل الدولية للفتوى بشأن مشروعية التهديد أو استخدام الأسلحة النووية. - The report also stated that the International Court of Justice advisory opinion and "a number of United Nations resolutions have all affirmed that Israel’s practice of constructing settlements - in effect, the transfer by an occupying Power of parts of its own civilian population into the territory it occupies - constitutes a breach of the Fourth Geneva Convention".
ذكر التقرير أيضا أن محكمة العدل الدولية ترى أن "عددا من قرارات الأمم المتحدة التي صدرت أكدت أن ممارسة إسرائيل في بناء المستوطنات هي ممارسة خاطئة وتُشكلُ خرقا لاتفاقية جنيف الرابعة".